翻譯:初霜翼
聽記協助:井田津阪
※如需轉載,請與我們聯絡。轉載需註明譯者和出處。
※請不要將本站譯文用於音像製品/出版物複製、上傳、共享等侵權行為中(如內嵌至Live影像內等等)。

Luna/月亮

早在遠古 就認識你了
水面碧波搖盪

這個地球星球的七成 都由大海覆滿
被你吸引 Luna……

將燃不盡的思念藏進細胞cell
穿越時空 向天空呼喊
爭端不斷的每一夜
都有愛意傾灑

這個我的六成 也都由水填滿
被你吸引 Luna……

無法抗拒的思念揣在心中
伸出手來 在空中閃耀
自從初見你的瞬間時候
就已墜入愛戀

無論乾渴的時代時候 還是冰凍的時代時候
一味忍耐至現在

將不褪色的記憶寫進詩歌
奏出夢境 為天空歌唱
終有一天要跨過天空
前去見你
前去見你

Terra/地球

心潮澎湃 迷人的最終幕
古老電影裡 男人大笑著

逆著風 疾駛的摩托
看上去那麼自由

在人造的城市裡出生
在無風的都市裡長大

別用數字叫我名字
連自由都不明白

一直憧憬的 蒼翠大地
如今已枯萎什麼的 我才不信

風吹過後 鮮花就會盛開對吧
星會閃爍 在天空盡頭

在無雨的都市裡長大
輕信投映謊言的天空

別想給我戴上項圈
根本看不見自由

一直憧憬的 碧綠大河
如今已乾涸什麼的 我才不信

雨下過後 彩虹就會架起對吧
星會流逝 在天空盡頭

在遠古以前 藍色星球的 流水之中
月光Luna照耀下 降生的生命們

跨越漫長的時間 流浪的旅人
追尋著些什麼……

奇怪的傢伙 愚蠢的男人
荒唐的白日夢 他人如此嘲笑
但我不會一事無成就放棄
總有一天 必定要去那裡
總有一天 必將到達那裡

回憶的波濤

夢一般的小憩裡
搖盪的海岸
如此舒心令人沉溺
緊擁你的後背
啊啊…我祈願
能永遠持續下去——

明白美夢終結的時候
正躺在寬闊的床上
厭倦了輾轉反側
伸出的手即使空虛
依然彷徨著
尋求溫暖

失去你後 我孤身一人 光芒不再照耀
在我飄雨的日子裡
溼潤的脣 在灰色天空下 呼喚你

昏暗的長夜裡 回憶起你
現在仍聆聽著 那天的濤聲
追求著永遠 我閉上眼
太陽卻仍會升起……

明白秋日結束的時候
剛放棄陳化
赤紅的葡萄酒
將兩人一起走過的日子 相愛的時刻
獨自飲盡

經年累月 終於發現 潛藏著光輝
在我飄雪的日子裡
懂得了愛 悲傷也會 轉化成堅強

刺骨的寒夜裡 回想起愛
現在仍聆聽著 滿溢的濤聲
顫抖的黑暗中 切實點亮的
小小的火光燃燒著
不會熄滅……

睜開眼現在——

不見星光的夜裡 我邁出步伐
現在仍聆聽著 閃爍的濤聲
你給我的光芒與回憶 藏在心裡
我會在這條路上走下去 Go Way!

我聆聽著
回憶的濤聲前行
我感受著
回憶的波濤前行
我聆聽著
回憶的濤聲前行
我感受著
回憶的波濤前行