參考中譯 |
自由之翼 |
發表名義 | |
曲目長度 | 5分28秒 |
收錄於 |
「自由の翼(Short A ver.)」「自由の翼(Short B ver.)」配信用封面
參演人員
演唱者
旁白
簡介
TV動畫《進擊的巨人》第一季後期OP。
如標題所示,是基於調查兵團的印象寫成的曲目。「自由之翼」即調查兵團團徽。
歌詞中譯
翻譯:初霜翼 / 德語協助:阿琛
※如需轉載,請與我們聯絡。轉載需註明譯者和出處。
※如需複製本站歌詞的純文字版,推薦使用FireFox瀏覽器。使用其他瀏覽器進行復制時可能產生多餘換行。
※請不要將本站譯文用於音像製品/出版物複製、上傳、共享等侵權行為中(如內嵌至Live影像內等等)。
噢!我的朋友!
我們一役告捷
此乃最初的榮光
噢!我的朋友
讓我們慶祝勝利,為下一場戰役!
『死得毫無意義』
絕不會讓人…如此評價
直到戰至最後《一箭》(一人)……
敵人無比殘忍… 我們執起…
敵人身形巨大… 我們躍起…
雙手握《鋼刃》(Gloria<榮光>) 口中頌《凱歌》(Sieg<勝利>) 背負《自由之翼》(Flügel der Freiheit)
決心緊握於左胸 斬斷《愚行的螺旋》(Ringe der Torheit) 舞於蒼穹的——
自由之翼(Flügel der Freiheit)
鳥兒破殼而出為翱翔萬里 而非狼狽匍匐吧?
你的羽翼為何而生 籠中的天空過於狹小吧?
自由與死亡… 其為雙生子
自由還是死亡?
我友唯有一方!
究竟為了什麼出生… 雖不懂這麻煩事…
但即便那是個錯誤… 至少明白現在為何而活…
那… 無需講理… 因我在… 故我『自由』!
[自由之翼(Die Flügel der Freiheit)]
被隱藏的真相 是衝擊的嚆矢
被封鎖的《內在》(黑暗)中 與《表象》(光明)潛伏的《巨人們》(Titanen)
固有概念崩塌 懷著迷茫 即便如此 仍向『自由』進發吧!
…向右?
向左?
你說,選哪條路?
是敵?
是友?
你,是什麼人?
雙手持《戰意》(Instrument<工具>) 口中吟《希望》(Lied<歌謠>) 背負《自由之地平線》(Horizont der Freiheit)
連接世界的鎖鏈各懷心間 奏響《可能性的背面》(Hinterfront der Möglichkeit) 舞於蒼穹吧——
自由之翼(Flügel der Freiheit)
[噢!我的朋友!(O mein Freund!)
我們一役告捷(Jetzt hier ist ein Sieg)
此乃最初的榮光(Diese ist der erste Gloria)
噢!我的朋友(O mein Freund)
讓我們慶祝勝利(Feiern wir diesen Sieg),為下一場…(für den nächsten…)]
[敵人身形巨大…(Der Feind ist riesig…) 我們躍起…(Wir springen…)
自由之翼(Die Flügel der Freiheit)]
其他版本
《自由の翼》(自由之翼):收錄於2017年5月17日發售專輯《進擊的軌跡》的版本,全曲混音重新進行了調整。
自由の翼(Short A ver.):從第二段開始。
自由の翼(Short B ver.):從歌曲開頭開始。
※2013年6月8日配信了擷取自《自由之翼》的兩段約30秒的音樂《自由の翼(Short A ver.)》和《自由の翼(Short B ver.)》,將有一段會採用為《進擊的巨人》後期OP。被採用的是Short B ver.。