參考中譯

射落戀人之日

特殊讀法 戀人 → あなた1
發表名義

Sound Horizon

曲目長度 4分00秒
收錄於

Elysion —楽園への前奏曲—

參演人員

演唱者

Aramary

聲音出演

Aramary

歌詞中譯

翻譯:海帶、初霜翼
※如需轉載,請與我們聯絡。轉載需註明譯者和出處。
※如需複製本站歌詞的純文字版,推薦使用FireFox瀏覽器。使用其他瀏覽器進行復制時可能產生多餘換行。
※請不要將本站譯文用於音像製品/出版物複製、上傳、共享等侵權行為中(如內嵌至Live影像內等等)。

彎弓彈射火焰 凍結夜空
凜然蒼藍寄離別之詩 將戀人射落・・・

日久忘懷 撕裂的傷痕
詛咒之約埋藏於胸

「無法迴避結局 至少由深愛的那雙手・・・」
不可抗的衝動將他裹入黑暗・・・

扭曲世界螺旋火焰 貫穿輪迴
凜然豔紅染血之吻 將戀人射落・・・

你可曾遺忘什麼…

古老傳說中 被那魔物所傷之人
詛咒會蔓延全身
最終化作同種魔物吧・・・

那是何時受的傷?

要追溯至兩人相遇那日
他在救她時負傷
一切始於相遇時・・・

邂逅是通往喪失的約定

乾涸的淚 噙哀痛的藍焰
射出銀光之箭
無數次 直到…他氣絕為止・・・

Lost…
失去愛人的世界裡
綻開何種顏色的花?

抱月十字火焰 纏卷荊棘
凜冽潔白最後一箭arrow 將我射落…

失去愛人的世界裡 綻開何種顏色的花? ×8

其他版本

其他收錄版本

恋人を射ち堕とした日》:《Lost》中最初收錄的版本。區別在於開始和結束部分的流水聲及唸白「第二則記憶」。

現場演出版本

現場演出

衍生作品

以《恋人を射ち堕とした日》為原作的改編漫畫「白銀の矢」曾在コミックボンボン2006年10月增刊號「Abracadabra」登載,由竹下けんじろう執筆。(單行本未收錄)