さつきの箱庭
參考中譯 |
五月的沙箱 |
發表名義 | |
曲目長度 | 6分14秒 |
收錄於 |
參演人員
演唱者
簡介
本曲以女主角福山五月的角度切入。
歌詞中譯
翻譯:初霜翼
※如需轉載,請與我們聯絡。轉載需註明譯者和出處。
※如需複製本站歌詞的純文字版,推薦使用FireFox瀏覽器。使用其他瀏覽器進行復制時可能產生多餘換行。
※請不要將本站譯文用於音像製品/出版物複製、上傳、共享等侵權行為中(如內嵌至Live影像內等等)。
黃昏浸染 柏油路(Asphalt)上小小臺階
等待不歸之人 抱膝仰望天空
前男友(他)不在身邊 就這樣季節(時光)流逝 一切恍如幻想(幻影)…
空殼狀態下 試著與其他男人重新開始……
但一旦藥物用完 就會發作大鬧
「殺了我吧!!」 現男友(他)對我說
透明液體(Liquid)的 空瓶滾動
想從這狹窄《沙箱》(房間) 飛離而去…
超乎想象的事件 不斷顛覆日常
和前男友(他)的重逢太過輕巧
竟在危急關頭 故事主角(Hero)般出現…
本該望穿秋水 他令人懷念的胸膛
我卻無法直率撲入
說著「我已經等太久了…」…
說著「沒辦法啊…」… 背對背分別……
些微瑣事 都被無限放大
和平時一樣 現男友(他)打了我
銀色標籤(Label)的 片劑滾動
從這狹窄《沙箱》(房間) 飛離而去吧…
Revo寄語
進入靈魂出竅狀態的五月,試著展開了她的情形。
好像變得頗有些淒涼。
現場演出
跳轉至《リヴァイアサン/終末を告げし獣》內其他曲目
01 March After Millennium
02 辺境からの生還者
03 少女曰く天使
04 メルトキアの女王
05 召喚という儀式
06 死刑執行
07 ブードゥーの心臓
09 砂の城
10 The Beast of The Endness