參考中譯 |
即是…星間超隧道 |
發表名義 |
簡介
傳說中的《不可思議超宇宙》第二彈,在國王生誕祭假日特別演出2010上披露的新曲。
因為演出在代代木體育館舉行,所以是作為「運動會曲目」披露的。副歌部分需要全場一起做動作並跟著跳,在間奏時還會以歌唱者為源頭髮起「超隧道wave」,由演唱者首先起跳,觀眾席從前往後接上,形成一波「wave」。
是運動量相當大的互動曲。
曲名原梗來自2007年愚人節的王本宮連載,屬於當年預告的「2015年發售的9th Story《マーベラス超宇宙(不可思議超宇宙)》收錄曲之一」。詳見:Hiver-Revo通訊(含2007年愚人節更新)
完整版經過重編後以【搖滾風長版】收錄在《Nein》完全數量限定豪華盤附帶的Omake Maxi《マーベラス小宇宙(仮)/不可思議小宇宙(暫定)》中。
歌詞中譯
翻譯:初霜翼
※此為國王生誕祭假日特別演出2010上演出、《The Assorted Horizons》中收錄版本的聽記及大螢幕歌詞。
※如需轉載,請與我們聯絡。轉載需註明譯者和出處。
※如需複製本站歌詞的純文字版,推薦使用FireFox瀏覽器。使用其他瀏覽器進行復制時可能產生多餘換行。
※請不要將本站譯文用於音像製品/出版物複製、上傳、共享等侵權行為中(如內嵌至Live影像內等等)。
「──時為西元2015年。人類終於,向銀河啟航…」(In the year of 2015, mankind flies away to the Galaxy.)
\話說是不是早了點?/(We think, "is it a bit too early?")
「雖這麼想,但設定就是這樣的沒辦法呀!」(But there's no use in complaining, cuz it's in the script.)
Go! The super tunnel between the stars(星間超隧道)
Go! The super tunnel between the stars(星間超隧道)
巴比倫的囚徒 卡諾莎的屈辱
收復失地運動(Reconquista) 大憲章(Magna-Carta)
魔女狩獵 宗教裁判
種族隔離制度(Apartheid) 種姓(Caste)制度
石油危機(Oil Shock) 金融危機(Lehman Shock<雷曼事件>)
黑死病(Pest<鼠疫>) 後天免疫缺乏症候群(AIDS<艾滋>) 流行性感冒(Influenza)
我們將一切 將史上一切 克服而來
「——人類什麼的…」
肚子餓時偶爾會變得凶殘
但失去重要之人也會流淚
啊啊…你的星球也一定相類似吧?
去傳達我們走過的歷史吧
即是…用星間超隧道
漢摩拉比法典 拿破崙法典
西進運動(Wild Frontier) 納粹屠殺(Holocaust)
工業革命 資訊(IT)革命
世界大戰 民族爭端
地震與海嘯 火山噴發與龍捲風
饑荒與旱災 以及核汙染
我們將一切 將世上一切 承受至今
「——人類什麼的…」
一點無聊瑣事就立刻起爭執
但鮮花枯萎時也會心痛
啊啊…你的星球也一定相類似吧?
去傳達我們銘刻的心意吧
即是…用星間超隧道
War,war. It's war again.(戰爭,戰爭,戰爭再起) ×10
我們的星球間也曾有可悲的爭端(過去)
但過去絕非枉然・・・絕對——
「羅蘭,正因如此堅信所以我們——」
這世界無法實現所有願望
即便如此仍難捨希望掙扎於今日
啊啊…尚未謀面的你也一定相類似吧?
去傳達我們夢想的未來吧
即是…用星間超隧道
其他版本
《即ち…星間超トンネル [ Rock Band Style : Long ver. ]》:《Nein》完全數量限定豪華盤附帶的Omake Maxi《マーベラス小宇宙(仮)/不可思議小宇宙(暫定)》收錄曲。該附贈單曲在設定上是完整專輯、9th Story CD《不可思議超宇宙》的試聽盤,本曲以「搖滾風長版」重編之後收錄其中。歌詞本上少了一部分大螢幕上的歌詞字幕。
影像收錄
現場演出
国王生誕祭休日スペシャル2010
Sound Horizon Live Tour 2011 -第一次領土復興遠征-
Sound Horizon Around 15周年記念祭
7.5th or 8.5th Story Concert『絵馬に願ひを!』~大神再臨祭~