參考中譯

只需向著太陽飛翔!

發表名義

Sound Horizon

收錄於

絵馬に願ひを!(Full Edition)

參演人員

歌&聲

木内栞

配音

市川裕之

旁白

Ike Nelson

歌詞中譯

翻譯:初霜翼
※如需轉載,請與我們聯絡。轉載需註明譯者和出處。
※如需複製本站歌詞的純文字版,推薦使用FireFox瀏覽器。使用其他瀏覽器進行復制時可能產生多餘換行。
※請不要將本站譯文用於音像製品/出版物複製、上傳、共享等侵權行為中(如內嵌至Live影像內等等)。

——由此結局,時光回溯至日落。
也由於姬子的努力,
參訪客流看來再不會斷絕的時候…。

——由此結局,時光回溯至日升。
也由於姬子的努力,
參訪客流已經很久沒斷絕過的時候…。

必勝祈願

我不想輸。
從小我就特別不服輸。
不管對手有多厲害,都必定把他們打得落花流水
我最不想的,
是輸給有時軟弱的自己的內心。
請保佑我吧。御影一定會贏!!

真海縣 沃驅市1 「保護個人情報嗷嗚嗚嗚嗚嗚!」
天野 御影

一度被打倒,而又重新站起Beaten down, yet back on her feet
一名運動員的願望The wish of an athlete
懷著堅定的內心With an unfaltering heart
序章開幕The prologue begins

有人
想要比任何人跑得都快

同時
也有人
想要比任何人跳得都高

然後
有人
想要比任何人都遊得自由

此外
還有人
想把《競技器材》器材用得比誰都好

——然而

要馳騁大地
其實汽車更快

要飛舞空中
其實飛機更高

要橫渡大海
也有船舶對吧

既然這樣
那人類去超越
自己肉體的極限

究竟
有著怎樣的意義?

有人
用工具填補失去的部位

同時
也有人
坐上了特製的輪椅

然後
還有人
將聽覺錘鍊到足以替代視覺般敏銳

所有的
這些人
都一一戰勝了 名為【不可能】的恐懼

——每個人

無論是誰 都有各自 擅長/不擅長的事

都有
做得到/做不到的事

這和有無身體殘障無關

大家都一樣

我不想輸
如果失去了 向前邁進的心情

那世界 就會被
鎖入真正的黑暗 就此終結對吧

所以我不覺得
這是 過度的奢望

只需向著太陽飛翔

《灼燒己身不屈的競技者們》伊卡洛斯們2

相信著支援我走到這的人
和一路積累下的歲月
賭上一切而來
把絕不退讓的願望
收在《掛在腰上的小包》腰包

「真的像傳聞一樣難走啊。
黃金雞腿飯,這訓練真不錯」
「你說些啥子喲,是黃泉比良阪3
「這麼說也可以哈」

曲後石碑

現場演出

跳轉至《絵馬に願ひを!(Full Edition)》內其他曲目

01 星空へと続く坂道
02 星の綺麗な晩秋の夜、境内にて――
03 狼欒神社
04 夜の因業が見せた夢
05 贖罪と《焔》の息吹
06 暗闇を照らすヒカリ
07 恋は果てまで止まらない
08 西風のように駆け抜けろッ!
09 夜を駆ける二人
10 夜を滑る二人
11 生という名の罪過
12 死を廻る刻の記憶
13 星空へと繋ぐ坂道
14 月が廻らぬ晩秋の夜、境内にて――
15 狼欒大社
16 夜の罪咎が見せた夢
17 13文字の伝言
18 希望の詩
19 死はいつも水の貌で...
21 神と私の生きる道
22 未来の主人公達へ
23 身を焦がす不屈の競技者
24 太陽を盗んだ女
25 紫青の参道
26 私の生まれた《地⛩線》
27 恋では花を散らせない
28 私の見つけた《地⛩線》
29 恋は岩をも動かして
30 生きているのはボクだけなんだろ?
31 生と死の遊戯盤
32 生みたかった命...
33 生まれちゃいけない命...
34 私我が繋ぐは新しき神話
35 我が繋ぐは...
36 《祝い酒に隠し味を足してあげる理解者?》な男
37 太陽と魔法の店
38 弥生の大海原
39 秋季例大祭
40 私の友達
41 神無月の大鳥居
42 月影と秘密の園
43 月が廻る夜
44 君の心に...
45 君私の心に一番近い指
46 生まれちゃいけない命など在りはしない!
47 ある母親の記録
48 ある父親の記憶
49 ある祖母の記憶
50 ある少年の記憶(天野力)
51 ある少年の記憶(鹿島健)
52 ある少年の記憶(杵濑命)
53 ある霊能少女の告白
54 ある獣医の記憶
55 ある少女の告白(須藤勢理)
56 ある少女の告白(宗像狭依)
57 あるジャーナリストの記憶
58 無題(酷いじゃないか!)
59 無題(燃やせ)
60 参道の正中(伊咲那美)
61 参道の正中(伊坂那美)
62 参道の正中(天野宮比)
63 参道の正中(猿田犬彦)
64 参道の正中(八島知美)
65 参道の正中(天野御影)
66 狼欒神宮