參考中譯 |
月影與祕密的花園 |
發表名義 | |
曲目長度 | 2分32秒 |
收錄於 |
參演人員
歌&聲
配音
旁白
歌詞中譯
翻譯:初霜翼
※如需轉載,請與我們聯絡。轉載需註明譯者和出處。
※如需複製本站歌詞的純文字版,推薦使用FireFox瀏覽器。使用其他瀏覽器進行復制時可能產生多餘換行。
※請不要將本站譯文用於音像製品/出版物複製、上傳、共享等侵權行為中(如內嵌至Live影像內等等)。
「這就是疑點重重的那個狼欒大社啊...
來臥底調查過的同行,
說法都完全摸不著頭腦...
但這果然... 和我夢見的場景...
嗯!? 是那片樹籬後面嗎?
好像有股奇怪的味道啊?」
[這是一份母愛(It is the love of a mother)]
[細心周到栽培的植物(Plants cultivated with great care)]
[狼欒諸神的解讀對少女產生了怎樣的影響?(What kind of influence did the interpretation of the Laurants have on the girl?)]
都睡得天真無邪
過於可愛的《我的寶寶們》(babe)
誰長得快一些呢
比賽身高的《月下的每日活動》(moonlight)
微甜的香氣
釋放在夜色裡的《世界唯一的草》(herb)
放飛明天的想象
晚安《做個好夢!》(Good night!)
特殊的《品種改良》(breeding)
細緻的《水分補給》(watering)
一整年都是 《夏日風光》(summer days)
無需擔心《植物生長燈》(grow light)
沒有問題《一帆風順》(all right)
【想為了他←竭盡全力】
這份心情
就是
【愛】
對吧!?
得到你 之後
我便
坐擁 明月
我不會放手的
這種《好用的女人》(好女人)
可不多見啊?w
{——這裡是...}{——這裡是...}
{《不解風情的眾目》(光天化日)}{《司法的威光》(光天化日)}
{照不到的地方... 無人知曉...}{照不到的地方... 無人知曉...}
{只屬於兩個人的}{只屬於兩個人的}
{《愛的庭園》(Elysion)}{《罪之樂園》(Elysion)}
「別這麼瞪我。」
[「欸……?」]
「讓我更喜歡你了怎麼辦啊,喂!
我愛你啊,姬子」
[「好~幸福~哦~嘿嘿嘿」]
[「這可是大新聞啊!
沒想到神聖的神社社務所後面這個後花園裡竟然1……啊、啊、啊啊!」]
現場演出
跳轉至《絵馬に願ひを!(Full Edition)》內其他曲目
01 星空へと続く坂道
02 星の綺麗な晩秋の夜、境内にて――
03 狼欒神社
04 夜の因業が見せた夢
05 贖罪と《焔》の息吹
06 暗闇を照らすヒカリ
07 恋は果てまで止まらない
08 西風のように駆け抜けろッ!
09 夜を駆ける二人
10 夜を滑る二人
11 生という名の罪過
12 死を廻る刻の記憶
13 星空へと繋ぐ坂道
14 月が廻らぬ晩秋の夜、境内にて――
15 狼欒大社
16 夜の罪咎が見せた夢
17 13文字の伝言
18 希望の詩
19 死はいつも水の貌で...
20 太陽を目指して飛べばいい!
21 神と私の生きる道
22 未来の主人公達へ
23 身を焦がす不屈の競技者
24 太陽を盗んだ女
25 紫青の参道
26 私の生まれた《地⛩線》
27 恋では花を散らせない
28 私の見つけた《地⛩線》
29 恋は岩をも動かして
30 生きているのはボクだけなんだろ?
31 生と死の遊戯盤
32 生みたかった命...
33 生まれちゃいけない命...
34 私我が繋ぐは新しき神話
35 我が繋ぐは...
36 《祝い酒に隠し味を足してあげる理解者?》な男
37 太陽と魔法の店
38 弥生の大海原
39 秋季例大祭
40 私の友達
41 神無月の大鳥居
43 月が廻る夜
44 君の心に...
45 君私の心に一番近い指
46 生まれちゃいけない命など在りはしない!
47 ある母親の記録
48 ある父親の記憶
49 ある祖母の記憶
50 ある少年の記憶(天野力)
51 ある少年の記憶(鹿島健)
52 ある少年の記憶(杵濑命)
53 ある霊能少女の告白
54 ある獣医の記憶
55 ある少女の告白(須藤勢理)
56 ある少女の告白(宗像狭依)
57 あるジャーナリストの記憶
58 無題(酷いじゃないか!)
59 無題(燃やせ)
60 参道の正中(伊咲那美)
61 参道の正中(伊坂那美)
62 参道の正中(天野宮比)
63 参道の正中(猿田犬彦)
64 参道の正中(八島知美)
65 参道の正中(天野御影)
66 狼欒神宮