參考中譯 |
失落詩篇 |
發表名義 | |
曲目長度 | 2分52秒 |
收錄於 |
參演人員
演唱者
聲音出演
簡介
3rd story CD《Lost》第七軌。「第五則記憶」。
歌詞雖在歌詞本上以日語書寫,但除唸白外都以疑似造語的不明語言演唱。
首尾有流水的音效。
以「失落詩篇」為題,開頭唸白為對某篇詳情不明詩歌的介紹,造語演唱的部分即為詩歌本身。
故事梗概
某篇來源不明,被認為是一位少女所寫下的詩篇……
在某處原本曾有一座安寧的小鎮,在某日,隨著響徹天空的乾澀口哨聲,一個謊言成為了惡意的種子,讓猜疑擴散到各處,使喪失了彼此信任的這個國家一夜之間滅亡了……
歌詞中譯
翻譯:海帶、初霜翼
※如需轉載,請與我們聯絡。轉載需註明譯者和出處。
※請不要將本站譯文用於音像製品/出版物複製、上傳、共享等侵權行為中(如內嵌至Live影像內等等)。
— 失落詩篇 —
[第五則記憶]
名為史實的幻想中 是不見光的記憶之暗
時代或是地點 至今仍無法斷定
被認為由某位少女所寫 走向破滅的風景
那失落詩篇的片段・・・
[你是否…也曾遺忘什麼…]
最喜歡的天空 最喜歡的城鎮
曾相信能原樣持續到明天
乾澀的口哨 旋律響徹天空
得知那天乘風而來的不止哨聲・・・
那是微小的惡意種子
不過緣起於一個謊言
你是誰? 我是誰?
感情無論善惡都是漸培的花
乾涸大地上降下猜疑之雨
我的國家一夜之間滅亡了
彼此信任的心…那是『不可忘卻之物』
為何沒有早些察覺呢・・・
歌詞說明
本曲實際的唱詞是疑似造語的不明語言,只有歌詞是以日文書寫。
跳轉至《Lost》內其他曲目
01 Sound Horizon[mode:Lost]
02 白の幻影(White Illusion)
03 恋人を射ち堕とした日
04 魔法使いサラバント
05 檻の中の遊戯
06 記憶の水底
08 緋色の花
09 ゆりかご
10 永遠の少年
11 忘レモノ
BT 忘レモノハ在リマセンカ
BT ぴこまり☆ジャンケン
BT ピコイリュージョン
BT ピコフラワー
BT 高速の魔法使い
BT 檻の中の高速
BT 忘レ高速モノ