參考中譯 |
夜之業因昭示的夢 |
特殊讀法 | 業因→Karma |
發表名義 | |
曲目長度 | 2分44秒/3分07秒(極小概率版本) |
收錄於 |
參演人員
演唱
旁白
簡介
接在《狼欒神社》之後,作品中「參拜」開始後播放的第四首曲子。
故事梗概
來自八雲縣杉浦市的伊坂那美,因為青春時期的過錯,曾「把自己的孩子放入葦船中流走」,她將流走的孩子取名為「燈留子」,寓意「留住燈火」,但徒勞無功。後多次流產,現已經邁入高齡產婦的階段,現在腹中的孩子被她看做是最後的機會。為保佑安產,她把求神看做最後的救命稻草,決定求助亡母生下她時曾受加護的陽葦火山神社。只要能夠生下孩子,無論犧牲什麼代價,哪怕是這條命……
歌詞中譯
翻譯:初霜翼
※如需轉載,請與我們聯絡。轉載需註明譯者和出處。
※如需複製本站歌詞的純文字版,推薦使用FireFox瀏覽器。使用其他瀏覽器進行復制時可能產生多餘換行。
※請不要將本站譯文用於音像製品/出版物複製、上傳、共享等侵權行為中(如內嵌至Live影像內等等)。
安產祈願
希望我腹中的孩子能平安降生。求求神明幫幫我吧。至今已經懷過好幾胎,然而我實在無能每次到最後都流掉了…。如今再生孩子已經算高齡,這大概是最後的機會了。聽說亡母生我的時候也得了貴神社的護佑,所以來拜一拜,這是我最後的救命稻草了。一切都是我的錯…。但是,肚子裡的孩子是無辜的。只要這孩子能平安生下來,犧牲掉什麼都無所謂。就算是這條命也…。求您了。求您了。求求您了。
八雲縣1 杉浦市2 「保護個人情報嗷嗷嗷嗷嗷!」
伊阪 那美/伊咲 那美3
[呼嘯直上,又崩塌墜落(Soarin’up, crumbling down)]
[母親的願望(The desire of the mother)]
[反覆的噩夢中(With recurring nightmares)]
[序章開幕(The prologue begins)]
無可寬赦的... 夜之《業因》(karma)...
至今仍昭示著... 悲哀的夢...
夢裡一葉葦舟4
載著我的孩子
漂向混沌黑暗的彼岸
消失不見
愚蠢的母親...
她的願望如同泡沫...
虛幻縹緲...
接連破滅...
也因此...
為了留住...
一度點亮的那團燈火...
燈留子...5
取這名字的意義也一場空...
要是...
如今還活著...
想必已經是個...
可愛...
又美好的女孩子了吧...
啊啊...
這次一定...
這個孩子一定...
哪怕用這條命去交換...
也想要守住...
想要養大...
想看啼哭的樣子...
美麗清晨...
美好夜晚...
想也全都送給你...
沒有哪個母親...
不會希望...
孩子能幸0304(福)——
從《絕望》(黑暗)底部仰望...
連通《希望》(光芒)的坡道...
將近乎詛咒的...
唯一的願望...
抱緊在雙手...
奔上臺階
[「這裡就是……陽葦火山神社……」]
曲後石碑
現場演出
夜の因業が見せた…
通常在該曲的最後,伊阪那美會奔跑上神社的階梯抵達神社。而在本作播放時,有1/1000概率隨機播放到「未抵達神社」的版本。在攀登通往神社階梯時,音樂戛然而止,隨即是讓人聯想到踩空階梯滾落而下的音效。隨後畫面轉向狼欒神社鳥居並播放本曲旋律八音盒編曲與唸白,在「我們 持續輪迴——」之後是時間流轉的音效,「參拜」(BD播放)被中止,回到標題畫面。
跳轉至《絵馬に願ひを!(Prologue Edition)》內其他曲目
01 星空へと続く坂道
02 星の綺麗な晩秋の夜、境内にて――
03 狼欒神社
05 暗闇を照らすヒカリ
05 贖罪と《焔》の息吹
06 私の生まれた《地⛩線》
06 生きているのはボクだけなんだろ?
06 水面に揺れる一片の《記憶》
07 恋は果てまで止まらない
07 西風のように駆け抜けろッ!
09 【THE NEAREST FUTURE】